這個單元七人一組參賽,二比、五猜,每集共十組參賽者。
猜者身後有一台平面顯示器,顯示答案〔常用詞(如「裸睡」)或成語(如「三顧茅廬」)或俗語〕及其英文翻譯給比者看。比者用英語儘量傳達答案的音或義,讓猜者來猜。
每組限時五分鐘。在最後十秒內還沒結束的一題,必須等到猜者答對了才算結束。最後猜對題數最多的一組獲勝。
比的人不能說中文,不能用肢體「表演」出意思,也不能按字面翻譯。因為不能直譯,參賽者常用諧音或其他無厘頭的招數作為提示;例如小鍾就用「meet flower, answer; meet tree, don't answer」(遇樹則不答)來表現「欲速則不達」。
用肢體「表演」出意思而被察覺者,會被主持群以「Don't 比,and 勿扮」一語糾正。「比」與「勿扮」都是台語發音,「Don't 比」即「不要比」之意,「勿扮」即「不要演」之意。